ASSOBOM (humanitarian Association known as: Association Oyili Bot Main dans la Main)

My photo
sub sahara region, All over Cameroon (Africa), Cameroon
Association Oyili Bot Hand in Hand or Association Oyili Bot Main dans la Main abbreviated as ASSOBOM is a registered humanitarian association based in Cameroon-AFRICA

Wednesday, July 13, 2011

Belated report of last june 19,2011 General Assembly of ASSOBOM

Rapport de la 2ème Assemblée Générale d'ASSOBOM du 19 huin 2011 (Belated june 19, 2011 report)
----------------------- -----------------------

En raison de la fête de la Pentecôte du 12 juin dernier, la deuxième Assemblée Générale (Because of the Feast of Pentecost June 12, the second General Assembly...)

de l'ASSOBOM a été renvoyée au dimanche, 19 juin 2011 à 15 Heures 30 minutes au domicile du Président Exécutif au 1 er Echangeur de NSAM à Yaoundé III.(... of ASSOBOM was referred to Sunday, 19 June 2011 at 3:30 pm at the home of Chief Executive at NSAM 1st exchanger in Yaounde III ). Y ont pris part les membres dont les noms figurent sur la liste en annexe.( It was attended by members whose names are listed in the appendix).

Ladite Assemblée Générale s'est articulée autour de six (06)points à savoir : la prière ; le mot du Président Fondateur ; l'intervention du Président Exécutif ; la réaction des membres actifs présents ; les contributions trimestrielles ; les divers.(The Said General Assembly was organized around six (06) points: prayer, the word of the founding President, intervention of the Executive Chairman , the reaction of the members present, and the quarterly contributions,different).

1. La prière (Prayer)


Présidée par Mme OKENE Thérèse, elle a tourné autour de l'aide demandée au St Esprit en la circonstance pour inspirer les membres et pour toucher les cœurs de ceux d'entre eux qui hésitent et ne comprennent pas encore que Dieu seul est au centre d'ASSOBOM en vue d'appuyer efficacement tous les déshérités, les sans espoirs et notamment les orphelins. (Chaired by Ms. Therese OKENE, she turned around with the Holy Spirit required under the circumstances to inspire members and to touch the hearts of those of them who are hesitant and do not yet understand that God alone is the center of ASSOBOM to effectively support all the poor, the hopeless, including orphans).

2. Le mot du Président Fondateur (Message from the President and Founder)


Le Président Fondateur a remercié tous les membres présents avant d'insister sur le fait (Founder President thanked all those present before stressing...)

que ASSOBOM n'est pas une œuvre humaine mais celle de Dieu.(...that ASSOBOM is not a human duty but God's). Cette mission est à sa deuxième année de vie active officielle.(... This mission is in its second year of official life).

En termes de bilan, il ya lieu de retenir : (In terms of balance, it is necessary to remember):

* l'accueil de Brady en décembre 2011 dont le rapport à Mercy LEAGUE International a magnifié le travail jusque-là abattu par ASSOBOM. (Brady's home visit to Cameroon last December 2011 with respect to Mercy League International has magnified the work so far done by ASSOBOM ).
* La perception des 500 dollars USA remis à ASSOBOM et conservés dans ses comptes du CEPI. (The perception of U.S. $ 500 ASSOBOM delivered to and stored in its accounts of CEPI Bank).
* Les contacts pris avec SU'ZETTE des USA, Marie D. de la slovaquie, Dr of Peace Grece, R. Kegha du Cameroun et Hedlund respectivement dans le cadre d'un don, d'un projet, d'une construction, d'un appui dans des domaines spécifiques et de la formation.( respectively, as part of a grant, project, structure, support in specific areas and training).



3. L'intervention du Président Exécutif (The intervention of the Chief Executive)


Son intervention a déploré : (His speech lamented):

* l'insuffisance de communication entre le Président Fondateur et le Président Exécutif (insufficient communication between the founder President and Executive Chairman)
* des carences des membres et du fonctionnement du Bureau Exécutif actuel. (deficiencies in the operation of Board members).
Le président fondateur en plus de la promesse faite d'améliorer la communication, a invité les uns et les autres à comprendre la cause ASSOBOM et à chercher des partenaires. (The founding president in addition to the promise made ​​to improve communication, invited each other to understand the cause ASSOBOM and seek partners ). Il a fait savoir que les membres du bureau inactifs et absents seront remplacés à la fin de l'année 2011, qu'un registre sera offert par le Président Exécutif afin d'enregistrer toutes les opérations de l'association ainsi que les justificatifs des dépenses réalisées. (He said that inactive board members will be replaced at the end of 2011, a record will be provided by the Executive President to record all transactions of the association as well as proof of expenditure performed).

4. La réaction des membres actifs présents (The reaction of the members present)


(Pasteur)Jacky a mis l'accent sur les idées suivantes : (Pastor) Jacky focused on the following ideas:

* savoir qu'ASSOBOM est une initiative de Dieu qui prendra corps avec les membres ayant la foi que ASSOBOM s'améliorera et se développera ; qu' (that ASSOBOM is an initiative of God who takes the body with members having faith and that ASSOBOM will improve and grow);
* ASSOBOM n'est pas un lieu d'expression des assoiffés d'argent mais de ceux qui veulent venir en aide aux orphelins ; (ASSOBOM is not a place of expression of the thirst for money but for those who want to help the orphans);
* en conséquence, des projets en rapport avec cet objectif sont les bienvenus ainsi que les plans pour les réaliser ; (therefore, projects related to this goal are welcome as well as plans to achieve them);
* l'envoi des invitations aux membres au moins une semaine d'avance est recommandé. (sending invitations to members at least one week in advance is recommended).
* le compte ASSOBOM existe : il mérite d'être enrichi et contrôlé au lieu de passer son temps à scruter l'origine des biens du Président Fondateur.(ASSOBOM's Bank account exists: it deserves to be enriched and controlled instead of spending their time scrutinizing the origin of goods of the Founding President).

Pour Thérèse OKENE, le Président Exécutif d'ASSOBOM doit tout connaître de cette association et... (For Theresa Okene, the Executive President of ASSOBOM must know everything about this association and...)

veiller à ce que ses fonds soient effectivement utilisés pour le bien des orphelins, cible actuel.(... ensure that its funds are actually used for the benefit of orphans, the current target). Par ailleurs, la communication entre les membres est à intensifier ainsi que la recherche de nouvelles relations au profit d'ASSOBOM.(In addition, communication between members is to be intensified as well as the research of new partners for the benefit of ASSOBOM).

Pour Le Président Exécutif, une formation à l'Internet et une collaboration de tous... (les For the CEO, an Internet training and collaboration of all...)

instants en vue d'actions collégiales est à promouvoir.(... moment for action is to promote college).

5. Les contributions trimestrielles (Quarterly Contributions)


Pour la cause d'ASSOBOM, les sommes ci-après ont été versées : 5000 FCFA de M. OKENE Richard ; 5000 FCFA de M. NDEME Romain ; 5000 FCFA de M. AMOA Hervé Serge ; 500 FCFA de Mme MADANG Jacky soit au total 15 5OO FCFA.
L'avoir de ASSOBOM s'élève désormais à 251 500 around us$ 650 (soit 236 000 FCFA en compte et 15 500 FCFA déposés ce jour).

6. Les divers (The various)


Après une prière d'action de grâce à Dieu pour ces contributions appelées à être fructifiées... (After a prayer of thanksgiving to God for the contributions required to be fructified...)

...au centuple, la date de la prochaine Assemblée Générale a été annoncée pour le 11 septembre 2011 à 15 heures 30 au domicile du Président Exécutif à NSAM 1 er Echangeur à Yaoundé III.(... a hundredfold, the date of the next General Assembly was announced on 11 September 2011 to 3:30 p.m. at the home of Chief Executive at NSAM 1st exchanger in Yaounde III). Un effort sera fait pour rappeler cette date à tous par SMS et par appels téléphoniques.(An effort will be made ​​to remember this date to all by SMS and phone calls).

Liste de présence (Attendance)

* AMOA Hervé Serge - OKENE Thérèse
* OKENE Richard - ETABA BODO François
* MADANG Jacqueline


Difficulties our growing organisation face.Getting members to attend meetings regularly and pay their fees.We need support from members and friends to back our efforts.We also need prayers.

Next September 2011 we intend to donate clothing, school furniture and if we can afford help orphans pay their school fees as we did last school year.

Thanks for taking the time to hear from us.

If you have any inquiries please contact us at: herveamoa@yahoo.fr or okeri_99@yahoo.fr or assobom@rocketmail.com

Sincerely


Amoa Hervé Serge
Founder president